Voor zijn werken heeft Roeland Kneepkens graag echt contact met de modellen die hij schildert. Het zijn familieleden, vrienden en bekenden van hem, maar ook vreemden. In dat contact observeert Roeland en verwondert hij zich: waarom komen mensen samen, welke kleding dragen ze, hoe maken ze plezier en wat delen ze met elkaar. Deze fascinatie voor mensen en hun doen en laten komt duidelijk naar voren in zijn schilderijen. Een groot deel van zijn werk gaat over vriendschappen. We zien mensen in allerlei situaties. Lachend, in gesprek, proostend, genietend van lekker eten of al schakend of pokerend.
Dans les ateliers : Roeland Kneepkens – Raconter des histoires
Pour ses œuvres, Roeland Kneepkens aime avoir un contact réel avec les modèles qu’il peint. Il s’agit de membres de sa famille, d’amis et de connaissances, ainsi que d’inconnus. À ce contact, Roeland observe et s’émerveille : pourquoi les gens se réunissent-ils, quels vêtements portent-ils, comment s’amusent-ils et qu’est-ce qu’ils partagent les uns avec les autres. Cette fascination pour les gens et leurs activités est évidente dans ses peintures. Une grande partie de son travail porte sur les amitiés. Nous voyons des gens dans toutes sortes de situations. Rire, parler, trinquer, déguster de bons plats ou jouer aux cartes ou au poker.
In the Ateliers: Roeland Kneepkens – Telling Stories
For his works, Roeland Kneepkens likes to have real contact with the models he paints. They are family members, friends and acquaintances of his, as well as strangers. In that contact, Roeland observes and marvels: why do people come together, what clothes do they wear, how do they have fun and what do they share with each other. This fascination with people and their doings is evident in his paintings. Much of his work is about friendships. We see people in all kinds of situations. Laughing, talking, toasting, enjoying good food or while playing cards or poker.

